Thà liếm môi liếm mép còn hơn cá chép mùa hè

Direct English translation

Better to lick your lips than to have carp in the summer.

Giải thích tiếng Việt
Diễn tả kinh nghiệm dân gian rằng cá chép vào mùa gầy, tanh, ăn không ngon, nên thà chỉ thòm thèm còn hơn ăn vào lúc ấy. Câu dùng để khuyên nên tránh dùng thứ không đúng mùa, không đúng thời điểm.
English explanation
This variant says that summer carp is so thin and fishy that it is better merely to crave food than to eat it then. It is used to advise avoiding things that are out of season or unsuitable at a particular time.